昨日残業したから、今日は早めに帰ります!オランダ生活💓

f:id:Mamitaaasu:20180109212732j:image

オランダは残業することに強い抵抗があります。

サービス残業という日本の文化がまったく

理解できないそうです。

In Netherlands, overworking is not normal. Especially, overworking without extra saraly is not allowed. (It's not allowed officially in Japan too, but more companies don't pay the salary than Netherlands.)

 

「昨日残業したので、今日は早めに帰ります!」

という風に、働く時間を調整するのだそう。

"I will go home early today, because I did overwork yesterday." 

Can Japanese people say this in a company?

Some Dutch companies are much more flexible. 

 

例えば、金曜は午前中で早めに切り上げて

週末に旅行に行くぞ!というときは

月〜木曜日まで長めに働いて調整するのもあり!(毎週ではないけれど)

For example, if people want to leave office earlier to enjoy weekend, they do overwork from Monday to Thursday. People can change their working time

 

いずれにせよ、金曜日はみんな早めに帰るそうです。帰宅ラッシュの開始時間が金曜日は早いです笑

 I think many people usually go home early on Friday even though they don't have any plan.

 

融通の利くワークライフバランス

もっと日本の会社も取り入れたらいいですね!

 I hope Japanese society also introduces these systems more. 

 

Live the life you love,

live the life you live.

仕事中、体調悪いなら休んだらいいよ。オランダ生活💓

f:id:Mamitaaasu:20180108220158j:image

私、これからオランダで就活します!

 

正直、とてもビビってます。

わたしに仕事が見つかるのかな…って。

 

そんな私の背中を押してくれたのは、

オランダの仕事環境の良さ!✨

 

元気になったとはいえ、ステロイドのお薬は

飲み続けています。

なぜかわからないけれど、結節性紅斑になってから、

急に気持ち悪くなって動けなくなることがあります。

 

仕事始めてから、この症状がでたら

迷惑かけちゃうなぁ…

仕事始めるの、もうちょっと後にしようかな…?

 

と不安に思っていたら、

「仕事中、体調悪いならお休みもらえばいいよ 」

と当たり前のように言われて、

 

あ!そうだ!ここは日本じゃないんだ!

オランダなんだ!

 

と再確認。

 

前の職場では、39度の熱があっても働かないといけないことがあって

体調不良になるのが恐怖症。

 

体調悪くなっても休んじゃいけない!

我慢しなきゃ!

迷惑かけないようにしなきゃ!

って勝手に思ってました。

それが当たり前って思ってました。

 

でも、オランダでは体調不良で休んでも

有給が消化されることはないし、

ちゃんと保険でカバーされるみたいです。

 

人間の思い込みって怖いですね。

人にシェアして、考えを聞く大切さを感じました。

 

そして、オランダの仕事環境の良さも

素晴らしいですね!

実際に働いたことがないですが、

働き出したらまたまたシェアして行きます♬

 

Live the life you love,

love the life you live.

 

 

有給休暇を取らないと、税金をとられる!オランダ生活💓If you don't use vacation holiday, you have to pay tax?!

f:id:Mamitaaasu:20171226134349j:image

オランダでは、年に一度休暇をとって

旅行へ行く家族が多いです。

Many people take day off for vacation in Netherlands.

 

有給休暇が少なくても25日くらいあり、

そのうち最低20日間は休暇を取らないといけない。

もし有給休暇を取らなかったら、

その日数分の何%かの税金を支払う必要があります。

companies give employees around 25 days off a year. Workers have to take the holidays at least 20 days per year. If people don't take the holiday, they have to pay some percentage of tax.

 

休暇を取らなかったら税金を払うんだったら

喜んで休暇とりますよね!!!

 So, most people take holidays.

 

日本だと、有給休暇は

自分の体調を崩した時、

子どもが体調を崩した時、

子どもの学校行事に参加する時

に数日ずつ消化して

休暇から帰ってきたら

仕事が山積みになってる😱💦

というイメージ。

あと、有給休暇を堂々ととること自体、

ちょっと躊躇われる気がします…。

My Japanese images of vacation holiday are...

very different and more negative.

For example, people take few days off

when they feel bad,

when their children are sick,

when they perticipae in their children's school events.

I wonder whether people can take days off dignifiedly or not. I think it would be not easy.

 

将来、オランダで働くことになるので

ワークライフバランスについても

発信していきます💓

 In the future, I will work here and know the real situation of work life balance. I will tell you about more information of them. 

 

Live the life you love,

love the life you live.

 

クリスマスは大人にもプレゼント😍オランダ生活

f:id:Mamitaaasu:20171225184016j:image

f:id:Mamitaaasu:20171225180402j:image

クリスマスイブは彼の家族とディナー。

私は着物で参加しました💓

お家へお邪魔すると、

大きなツリーとたっくさんのプレゼントが!

I spent a great time with Rica's family on Christmas Eve.

I was surprised I saw a lot of presents under this Christmas tree. 

 f:id:Mamitaaasu:20171225184624j:image

リカくんのお父さん、お母さん、お兄さん夫婦、私たちの6人

一人一人にプレゼント💓🎁✨

(妹さんカップルはお仕事で不参加でした)

Rica's younger sister and her boyfriend had job in Switzerland so they couldn't take part in the Christmas party. Other family member gathered Rica's parents house and ate dinner together.

 

 

リカくんの家族は、12月になると

プレゼントリストというものを発表します。

Everyone makes a list of Christmas presents in December. Sharing what each person wants to get is good idea. Of course, people can give other things too. Thinking about what is good for the person is the most important.

 

欲しいものリストをみんなでシェアして

クリスマスプレゼントに何を買えばいいか

わかるようにするというものです。

 

もちろん、リスト以外のものをプレゼントしてもOK!

大切なのは、相手のことを考えて

プレゼントを選んだということ。

 

クリスマスプレゼントを買うために、

かなりのお金と時間を費やしました。

でも、みんなの喜ぶ顔が見れたし

私もとても楽しめたので良かった💓

Rica and I spent time and money to get these presents. I was so happy to have seen family's glad face when they opened the presents.

 

一人一人がみんなの前で順に

プレゼントを開けたり、

大人たちもプレゼントがもらえるのは

日本にはない文化やなぁ〜と思いました!

In Netherlands, people open the presents in front of everyone. People can see the reactions very well. This culture is different from my Japanese family. My family gives present and open not in front of everyone. I usually give presents to my nieces, nephews and sisters. On the other hand, in Netherlands, people can get presents regardless of age. Christmas presents would be fun for everyone.

 

リカくんの家族と過ごす時間が、

とても充実してます。

結婚してからも楽しく暮らせそうです😊

I felt so happy and comfortable when I spent time with his family.

i have no doubt for living in Netherlands happily. I can't wait to come back again soon!

 

Live the life you love,

love the life you live.

 

正しいチューリップの生け方。オランダ生活

f:id:Mamitaaasu:20171217174252j:image

先日、リカくんの家族から

チューリップをもらって、

生け方も教わりました✨

 

チューリップは成長が早いから、

①花瓶から花がすこし出るくらいの長さにして

②水はすこしだけ入れる

といいよとのこと。

 

数日でぐんぐん伸びてくると言っていましたが、

本当にその通り!!!

2日経って、だいたい5㎝くらい成長してる!

 

日本のチューリップもこんなに成長してたっけ?

 

こんなに成長すると、なんだか嬉しい💓

 

Live the life you love,

love the life you live.

お昼はお家へ帰ります!オランダの学校

 f:id:Mamitaaasu:20171212181321j:image

オランダの生徒たちは12:00になると家に帰ってご飯を食べます。

そして、13:00には学校に戻って授業を再開!

つまり、9:00〜12:00、13:00〜15:00が学校にいるということです。

 

お昼の時間は親は家で待ってるということです。

 

じゃあ、共働きの家庭はどうするの?

 

学校によって、家に帰らずにお昼を過ごす場所があるようです。

あとは、友達の家で一緒にご飯を食べさせてもらうこともあるのだとか。

 

天気の悪い日に家と学校を1時間の間に往復するのは、ちょっと大変そうですね💦

 

日本の給食文化は当たり前じゃなかったみたいです!

Live the life you love,

love the life you live.

 

 

優しすぎる彼からのおしおき?sweet punishment from my partnerオランダ生活

オランダへ来て早くも1ヶ月半。

I have spent time here for one and half months.

 

お料理好きの私は、オランダへ来て

色々やらかしております(笑)

 Since I lived in his house, I messed up sometimes...

 

まずはこちら。For example,

f:id:Mamitaaasu:20171212182014j:image

このお皿でクッキーを焼いたら、

熱でお皿が割れた😭💦

 I broke this plate because of too high heat in an oven.

 

あとは、鍋の底を焦がして、

家中、焦げた匂いで充満したり…

I burned a pot and all bad smell spreaded in his house.😱

 

なぜか、グラスが割れていたり、ヒビが入っていたり(これはたまたま私が見つけただけで、私が犯人ではない!笑) 

Two glasses broken. But they were not my fault. I just found them.

 

彼はこの家に住んで約2年半。

グラスが一つ割れたことがあるくらいだそうで…

He has lived here for about two years. During the time, he broke only one glass.

私は1ヶ月半という短いスパンで

やらかしまくっている!

In the other land, I already broke two things within two months.😓

 

そんな彼が言ったこと

「真実が何を壊したとしても怒らないよ。

ただし、僕の心を壊さない限りね!😉」

と何とも外国人らしい回答です。

But my partner is very kind and sweet. He never gets angry with me.

He said,

"I never get angry at you except breaking my heart."

 

そして、おしおき?として、これをブログに書くように言われました(笑)

And he asked me to write my post as a punishment. Lol